Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
That makes the practical effects of Mr. Abbas's declaration unclear.
Meanwhile, the implications of the declaration remain unclear.
It was unclear whether Trump's declaration would hurt or help him politically.
E.U. officials said it was unclear how precise the declaration would be and whether specific figures would be identified.
American officials said it was unclear whether Iran's declaration to Dr. ElBaradei was its final position, or whether it was seeking to renegotiate the deal — a step the Americans said they would not take.
The practical effects of his declaration remained unclear, however, since he stopped short of naming specific actions to be taken, such as dissolving the Palestinian Authority or ending security coordination with Israel.
Herndon's declaration left unclear what other information the panel may have assembled since its formation in May, if any analysis was done and whether information had already been shared with others outside the Presidential Advisory Commission on Election Integrity, according to lawyers who participated in a telephone conference call with the court Wednesday.
Despite Danielczyk's declaration, it's unclear what Millennium has to offer Drkoop.com.
It is unclear how the national emergency declaration would be implemented, as the action is usually designed for addressing short-term epidemics and natural disasters, not long-term public health problems like the opioid crisis.
The king confesses to being awestruck by this unexpected declaration, although it is unclear whether he is more impressed by the miraculous suddenness of what is claimed or the element of obedience associated with it.
Freeman was declared the leader of the Bucs years before Schiano took over the team, and it was unclear whether Schiano agreed with this declaration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com