Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The individual national currencies are now lashed together under a single monetary system, their values locked in an unchanging relationship to the value of the euro.
This surprising finding is possibly due to the confounding effect of time (DCI increases with time and patients who are still in ICU as time goes by have failed to improve and are thus more likely to die) but, nonetheless, highlights the lack of a robust and unchanging relationship with DCI which, if present, may be expected to overcome the effect of confounding.
Similar(55)
The songs are alive to me, whereas the audience has a relationship to an unchanging recording.
Furthermore, culture is not monolithic, nor it is unchanging, nor still is it unchangeable.
Even when the texts themselves were relatively unchanging, their script and illumination testified to a dynamic, shifting relationship to the dominant cultures and religions of Christianity and Islam.
There's no particular news in demonstrating that under those circumstances friendships between individuals can thrive while relationships between and among contending nations founder, but Rogers expresses the unchanging reality with gritty grace, and Bartlett Sher directs with equal harsh sensitivity.
In addition, they are unchanging and entirely causally inert — that is, they cannot be involved in cause-and-effect relationships with other objects.[1] All of this might be somewhat perplexing; for with all of these statements about what abstract objects are not, it might be unclear what they are.
Is it unchanging?
Download: 'Distant Call'; 'Unchanging Window'.
It's orderly and unchanging.
Despite the church's traditional and unchanging view of marriage as the union of one man and one woman, the new archbishop of Canterbury, Justin Welby, has expressed his admiration from some same-sex relationships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com