Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Becoming a mother and making the transition to motherhood is typically a time of joy but also of uncertainty, trial and error [ 11].
Similar(59)
To ensure we best serve patients, and to reduce any further uncertainties, trials in hospitalised patients should be done independently and results [be] published in full".
It is also notable that the anhedonia coefficient for these high-reward, high-uncertainty trials (b = −.054) was much larger than the anhedonia coefficient for the experiment as a whole (b = −.015).
Working from the treatment to the disease was an exercise in uncertainty and trial and error.
Primarily, it has obtained the certainty that Mr. Glisan will serve an extended prison sentence -- an outcome that could not be guaranteed with the uncertainty of trial.
Although recent clinical trials have demonstrated the increasing promise of gene therapy, they have also illustrated the difficulties of assessing risks, given the inherent uncertainty of trial outcomes.
As such, uncertainty from trial results and from model parameters is simultaneously assessed.
A second advantage of the approach is the ability to identify which knowledge gaps dominate the uncertainty in trial outcome.
This variability causes uncertainty among trial site personnel as they encounter the same scale administered in different ways by varying sponsors.
Similarly, to prevent the inclusion of potential anticipatory responses (especially in the low uncertainty conditions), trials where the RT was below 100 ms were also considered as error trials.
An important aspect of Posner's location-cueing task relates to the trial-by-trial uncertainty about the predictive value of the spatial cue (i.e., the probability that the target appears at the cued location in a given trial) (cf. Yu and Dayan 2005).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com