Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Economic uncertainty, questions around migrant integration, Al-Qaeda or Isis-inspired violence against civilians and questions around European identity end up expressing themselves in a fear of Islam and terrorism, which are doubts politicians exploit.
Similar(57)
Proposals that feed uncertainty, question the desire of a people to work and relegate particular Americans to economic despair are more malignant than intolerant public statements, no matter how many eyebrows the outbursts might raise.
The conference call cancellation adds to the uncertainty and questions surrounding the company, which is based in Waterloo, Ontario.
The Yankees are 5-18, the worst spring-training record of any team in baseball, and they have more uncertainty, more questions, than in the past two years.
"Recording the first-person perspective -- the fear, the uncertainty, the questions that are being asked of people -- I think the current feeling is that there is an important opportunity to capture that," she said.
"It also helped to clear the air of uncertainty and questions among the Kurdish population that wondered how the military wing of the P.K.K. regarded the peace process, and it appears to be supportive," Mr. Firat said.
(One of those cases was recently thrown into uncertainty when questions were raised about the credibility of the accuser, a woman who said she had been raped and forced into prostitution at age 13).
In a world of major uncertainty, these questions have no fixed answer.
The context of uncertainty raises questions over the good practices and guidelines to be applied for informing women.
In cases where there was any uncertainty or questions about the fidelity, this was determined by consensus.
Such conflicts are problematic because surgery necessarily involves uncertainty and questions of judgement, thus opening up a space in which unconscious bias can inappropriately influence patient care [ 5].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com