Exact(3)
In one corner was a chilling series of children's hand prints, signed by child detainees, of whom it can be assumed some have since been deported to uncertainty, danger, and harm.
Fowles deftly wrangles these contradictions, but above all, his prose sings of the uncertainty, danger, and thrill that he has felt when alone in the woods: But it is the silence, the waitingness of the place, that is so haunting; a quality all woods will have on occasion, but which is overwhelming here — a drama, but of a time-span humanity cannot conceive.
A drug deal, on its face, brings with it a level of uncertainty, danger perhaps.
Similar(57)
All the uncertainty and danger and risk and decision-making are ripped from the telling".
It's a brainteaser, charged with uncertainty and danger, electric with restraint.
Temporary anxiety can be a healthy response to uncertainty and danger, but constant worry and nervousness may be a sign of generalized anxiety disorder.
This is enough to scare off many investors, but not all; some entrepreneurs are drawn to the heady combination of political uncertainty, physical danger, and potentially astronomical rewards.
"As we go through this period of deep uncertainty and danger in our country," Mr. Brown's campaign pitch goes, "we need experienced, knowledgeable people running things.
Despite knowing that he is being pulled towards uncertainty and danger, he feels he is in the "current of something irresistible".
Milband's dire warning echoed those of David Cameron, Alan Johnson and other campaigners for the UK to stay in who have claimed Brexit would lead to years of uncertainty and danger.
He held the young Count of Paris in his arms, and refused to leave the carriage till every member of his family was placed in safety on terra firma.SpainThis fine country, which has been, and might be, one of the most flourishing in Europe, is involved in all the disquietude, uncertainty, and danger, which the recent revolution has produced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com