Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Oddly, however, given Heggie's growing reputation as a writer for the voice - his more than 50 published songs have been recorded by some of the most lustrous names in the singing world - the one nagging uncertainty concerned his handling of the vocal line.
In general, except for a little uncertainty concerned with the comparison between the CG and MG, the scores for NOS knowledge application in both daily life and classroom teaching increased or remained unchanged from the AG, PG, and CG to the MG, and the differences between the groups were statistically significant.
In five encapsulated cases, the diagnostic uncertainty concerned whether they were benign or malignant.
Similar(57)
A third large uncertainty concerns the fate of the Syrians who arrive in the EU under the new rules.
He claimed most businesses he had spoken to were worried by the uncertainty concerning a referendum and its consequences.
Beliefs in life after death and a disquieting uncertainty concerning the possibility of bodily resurrection further inhibited systematic study.
The mobile telephone industry sought an indefinite delay of the two June 19 sales, citing uncertainty concerning when the airwaves would be available.
"Such an exercise seeks to foster the erroneous impression of deep uncertainty concerning the reality and seriousness of anthropogenically driven climate change," they write.
As to the Scottish acts of Parliament, the difficulty there lies in the uncertainty concerning the meaning of the term golf in 15th-century Scotland.
AIDS is no longer the death sentence it was, but there now remains extreme uncertainty concerning the long-term sustainability of treatment access, especially in resource-limited settings.
Uncertainty concerning the actions of the Federal Reserve will breed volatility in financial markets around the world, leaving the central bank less effective at influencing monetary conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com