Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
G.M.'s search for a new head of human resources lasted months because several promising contenders balked at the uncertain time frame for the government's exit.
At the top end, if you're an exec relocating to Dallas, say, or an athlete or celebrity with an uncertain time frame, the wisest thing to do from a tax perspective might entail renting.
Similar(56)
For councils dealing with vast estate renewal projects on uncertain time frames, the idea of cheap passive security – along with the impression that buildings are lived in, not boarded up – is clearly an attractive one.
But flip the statement around – using an uncertain time framing – and suddenly it is clear that the question is when (not if) sea levels will rise by 50cm: "sea levels will rise by at least 50 cm, and this will occur at some time between 2060 and 2093".
You should be prepared for undefined, uncertain time frames; you never know when you may come to an end.
The question is confounded by the believed, but uncertain, long time frame between initiation and the clinical presentation of these cancers that may occur decades later.
After restoration, the house will be open to the public (the time frame is uncertain).
I don't mention how uncertain I am of that time frame.
The plug-in Prius will commence field tests later this year, with 150 of them to be used in a two-year trial in the U.S. Production-grade units of the model could arrive after that, but the time frame is uncertain, says Bill Reinert, Toyota's national manager of advanced technology vehicles.
While predicting the future of ocular GT is impossible, the frustration of patients and advocates about uncertain or delayed time frames necessitates improved communication strategies.
But I just don't want to put a time frame on something as inherently uncertain as warfare.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com