Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Question marks denote uncertain text.
Natural language processing is semantic mapping of uncertain text to controlled terminology (Systematized Nomenclature of Medicine-Clinical Terms [SNOMED CT], [ 17]).
Similar(57)
Where abstracts were not available or content uncertain, the full text article was obtained.
In the several Daoist chapters of the Guanzi (book of "Master Guan"), another text of uncertain date, emphasis is placed on "the art of the heart (mind)"; the heart governs the body as the chief governs the state.
The date of Chiesley's marriage to James Erskine is uncertain: based on the text of a letter she wrote much later in life, it may have been in 1707 when she was about 28.
Two authors (KH, ZS) independently reviewed the titles and abstracts (and full text when uncertain) of all these articles to determine the inclusion of qualitative research articles based on the definition above.
A mild-mannered veteran MP on the Labour left, one whose vote on the bombing of Syria remains uncertain, sent me an outraged text this morning, protesting at the "vile tone" of exchanges as the debate looms.
Contrast the old standards with some of the nine elements of the social-studies standards for grades 11 and 12 articulated in the Common Core:Evaluate various explanations for actions or events and determine which explanation best accords with textual evidence, acknowledging where the text leaves matters uncertain.
Versions of the passage are also found in the 2nd-century B.C. Hanshi Waizhuan and in the Dengxizi, a text of later, uncertain date that contains a hodgepodge of material from various sources.
As noted in the main text, we are uncertain about whether the transient aggregation of holoenzymes might be necessary for exchange to occur.
At exactly what stage in history they were borrowed is uncertain, for the earliest Romanian texts, of the 16th century ce, are saturated with Slavic terms from different dialectal sources, though South Slavic predominates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com