Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Part of the answer — although arguably the least important part — is that the distant future is highly uncertain (surprise!) and that long-run fiscal projections should be seen mainly as an especially boring genre of science fiction.
Similar(57)
Bergstein recalled going back and looking at other films that might have depicted an uncertain pregnancy, and being surprised that few addressed abortion frankly. .
We have shown that the cost effectiveness of these catheters is uncertain, and are not surprised that infection control decision makers are reticent about using antimicrobial catheters despite the economic evidence.
On a day that included - among other things - the UK budget, the latest minutes from the Bank of England's interest rate setting committee, a bombing in Jerusalem and Portugal's vote on its austerity measures, it was no surprise investors seemed uncertain which way to turn.
Horton had asserted that one of the key challenges of the uncertain 1990s was that of "managing surprise", but his own sudden departure came as a major surprise.
At first Carlsson sought to work on a video for "No Surprises" and was uncertain as to how to approach "Paranoid Android".
A1 The Justice Department was caught by surprise, and officials were uncertain about how to proceed.
It's no surprise First Nations can be uncertain about how to handle cannabis sales, says Araujo.
According to Fortune, the coach who is the link between a successful past and an uncertain future: "The things that have happened surprised me, but not totally.
Unlikely Ally; Uncertain Future Perhaps one of the biggest surprises this year was to see Florida House Speaker Will Weatherford come out in support of in-state tuition for undocumented students.
My look of surprise prompted him to remind me, in no uncertain terms, that the Romanians were our guests and that New York City knows how to treat guests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com