Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
But with fog enveloping part of the course and irregular snow conditions testing the skiers, it was a bumpy, uncertain ride to the finish line.
After five years in which it has been South America's fastest-growing economy, Peru may be in for an uncertain ride.Mr Humala, a former army officer who has never before held political office, narrowly beat Keiko Fujimori, the daughter of a jailed former president, in a run-off election.
Each has paid up to $400 £2700) for the uncertain ride to Algeria.
Similar(56)
But the game was like the season so far, an inconsistent ride to an uncertain destination.
The price they pay, if they commute (and most do) is a long bus ride, or an uncertain journey by train to London Bridge.
Some refugees are stuck in Molyvos for more than two days, in shifting, uncertain circumstances, waiting for a bus or a ride to the Mytilene encampments.
Its results for the lastest financial year were solid, but French financial-services conglomerate Fimalac is getting a rough ride from investors, thanks to an uncertain outlook for its Fitch ratings subsidiary.
Analysts, however, are expecting the markets white knuckled ride to continue, as investors remain uncertain about how the troubles in the global credit market, triggered by the defaults in home owner loans in the U.S., will play out.
Having broken the seal, he handed the letter to a servant who read it aloud: Uncertain of the letter's meaning, Monteagle promptly rode to Whitehall and handed it to Cecil (then Earl of Salisbury).
Previous studies found that in the RIDE situation when personal threat is highly uncertain, affective measures of risk more powerfully predict protective behavior uptake than do cognitive measures [ 6, 10].
Therefore, higher BIS-anxiety was associated with decreased free riding behaviour when the punishment was more uncertain: expected but not implemented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com