Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
It all has left her uncertain of which candidate, if any, to support.
But despite the last-minute appeals, some of the attendees remained uncertain of which way to vote.
Musically, A.D.H.D. seems all over the place, Shortie apparently uncertain of which genre he's occupying, be it rap, electro or R&B.
But, on the flip side, the variety of careers that I've become aware of has left me, and doubtless many others, even more uncertain of which I want to pursue.
There are many possible properties one can measure on an aerospace coatings system and the cohort of designers and users of these systems are uncertain of which is the absolute correct set of measurements to choose.
Unfortunately, the subprime mess has tainted anything related to the word "mortgage," leaving investors uncertain of which loans to trust.
Similar(48)
This paper concerns the adaptive control problem for a class of discrete-time nonlinear uncertain systems of which the internal uncertainty can be characterized by a finite set of functions.
In this paper, we present several analyses that provide quantitative but uncertain indications of which sites should be considered for this kind of treatment according to their accident record.
In hard or uncertain times, of which there are many, employees want to be guided by a leader who projects confidence.
In this supposition, Lotze believes that the central difficulty for all such investigations in this area is an inevitable but nonetheless unsavory dependence upon "uncertain causes of which we can form no conception" (Micro, I, p. 514).
In the world of foresight methods, they imagine the future as uncertain regularities of which there is no objective knowledge and where (qualitative) narratives and (quantitative) numbers supplement each other.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com