Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It reflects problems that hinder Iraq's new government, including an uncertain division between local and federal authority and political rivalries that consume government ministries.
Similar(58)
Many of Iraq's ministries remain feeble, hampered by corruption, the uncertain divisions of power and resources and the political paralysis that has consumed the government before and after this year's election.
DETROIT — The future of General Motors European Opell division remained uncertain Friday after G.M.'s board could not decide on a buyer.
In our view the importance of the roof slope in regards to roof or building damage is not well known, hence it is uncertain if the threefold division at 6° and 35° define the appropriate categories.
It is uncertain if a simple division into CMR or "not CMR" is the best qualitative approach or if the addition of the additional category of MRU enhances the value of PET.
However, both the ideal experimental battery and the specific contrasts to identify accurate area divisions are uncertain.
Its AOL division also faces uncertain prospects as the market for online advertising continues to deteriorate, she said.
Today's announcements ended months of speculation that Mr. Jiang might try to hang on as party secretary but left the future division of power uncertain.
The stem cell division rate is uncertain because human crypt stem cells have not been conclusively identified or characterized.
It is uncertain how early the smaller divisions of the shires were called "hundreds," but they now became universal (except in the northern Danelaw, where an area called a wapentake carried on its fiscal and jurisdictional functions).
Even the political division of Mesopotamia is uncertain, especially since Alexander, Seleucus, and Seleucus' son Antiochus I Soter all founded cities that were autonomous, like the Greek polis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com