Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"uncertain consequences" is correct and usable in written English.
You can use this phrase when referring to the potential outcome of an action or event that is unclear. For example, "The proposed legislation has uncertain consequences for the economy."
Exact(25)
Yet they also seemed to fear the uncertain consequences of liberty.
I understand that Syria is a hard case, with uncertain consequences.
At the same time, Mr. Bernanke said that the Fed was restrained by the uncertain consequences of its actions.
Apart from withdrawing material and financial support for the Red Army, a risky move with uncertain consequences, the United States did not have much leverage.
Fed officials cited the uncertain consequences of Britain's vote to leave the European Union as a reason they did not want to raise rates in June.
The anti-tax Tea Party movement has swept aside numerous mainstream Republicans in favour of more right-wing candidates, with uncertain consequences for the party's fortunes in November.
Similar(34)
In any event, this is a long-term and uncertain consequence".
The Wallace vote remains a fact of certain significance, even though it is of uncertain consequence and perhaps of no direct political consequence.
The Wallace vote remains fact of a certain significance, even though it is of uncertain consequence, and perhaps of no direct political consequence.
Similar to Nox4 activation, the necessity for Duox p22phox binding is of uncertain consequence.
We observed 16 mutations in cases and 4 in controls, including 9 missense variants of uncertain consequence.
More suggestions(15)
uncertain implications
vague consequences
uncertain factors
uncertain occurrences
uncertain results
uncertain effects
uncertain conclusions
undefined consequences
unsafe consequences
uncertain conditions
unpredictable consequences
uncertain outcomes
uncertain ramifications
ambiguous consequences
undetermined consequences
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com