Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Here, finally, was an objective explanation for some of my strengths and weaknesses, the simultaneous capacity for unbroken work and all-encompassing recall, linked inextricably to a driven, uncomfortable personality.
Similar(59)
Georgina will stay on New Island for six or seven months unbroken, working on conservation projects, with a supply boat visiting every six weeks.
For nearly half a century, almost unbroken, she worked in the medium.
There is also the question of vitality – while an unbroken, extended working life may solve the financial challenge, it will inevitability deplete other important assets of life, such as health and friendships.
But the second concerto seems more overtly eventful than its predecessor; arranged in five unbroken episodes, the work pits its protagonist against what feel like challenges and even torments of the spirit.
It usually means all of the following at the very same time: "Finally, I have a chunk of unbroken time to work in my studio, but I really need some rest if I plan to return to my teaching job.
But Ashkenazy built the music in an unbroken arc, and the work's uniquely mysterious power was certainly conjured up.
But his greatest exertions went toward completing "The Homeless Interpretation of Quantum Mechanics," a single-spaced work of unbroken text contemplating humanity, infinity, gravitational forces, space, time and destiny.
His work on "Unbroken" is customarily impressive and often beautiful.
Understanding the roots of Drosophila genetics and how it contributed to subsequent scientific successes is key for appreciating the unbroken value of fly work in modern biology.
(The same cake recipe also works with unbroken mayonnaise and is a great way to use up the last of a batch of the homemade stuff, which has a fridge life of about a week).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com