Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
We can think of one person who's unbreakable in the Doctor's universe….
But even though it has a spotty track record of star-minting, "Idol" has appeared unbreakable in this, its year of biggest transition.
"Your courage and character have been unbreakable in the face of a tyrant," the president said in a somber seven-minute address.
He was unbreakable in his commitment to the oppressed, risked his own life and liberty to stand with them, and saw unspeakable acts of human brutality.
The R&B-pop singer released her slick 11th album, Unbreakable, in October 2015, opting for low-key soul, pop and a touch of soft-rock.
Its fall may indeed have "demystified the power of dictatorships that had hitherto seemed eternal and unbreakable," in the words of Nadim Shehadi of Chatham House.
Similar(43)
According to Channel 4, Farnaby will be seeking out "magnetic boys" in Croatia, Serbia's "human battery", and an "unbreakable monk" in China.
"I congratulate Mr. Bush for his unbreakable spirit in the fight against terrorism," Mr. Kwasniewski said, speaking in English as Mr. Bush beamed during a traditional Polish lunch of meat-filled potato dumplings and stuffed cabbage.
While Double Live officially beat Vs. in first week sales, Vs. still holds an unbreakable record in that Soundscan only counted the first five days of an album's release in its first week sales until 1998.
The 2014 Nobel Prize in chemistry went to three scientists who broke a seemingly unbreakable limit in optical microscopy, allowing us to see incredibly small biological molecules while they're still alive.
But Rose will not have the opportunity to stand before the baseball world in full glory, or hobnob with his fellow immortals, in the face of so much evidence that he broke the one unbreakable rule in sports: the prohibition against gambling on one's own games.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com