Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Eager, impatient with youth, he is now ready to jump into an outdoor pit and into an apparently unbounded future.
Only 15 months after the Barstows returned home, America's faith in its own unbounded future, so palpable in "Disneyland Dream," would be shaken by the Soviet launch of Sputnik, the first Earth-orbiting satellite.
We're possessed by Gatsby's vision of an unbounded future, even though we know it to be a fantasy.
Similar(57)
You stand between whatever binds you to your past and whatever might be unbounded in your future.
I love my mysterious, timeless, unbounded, still-to-be-revealed future.
These leave unbounded room of improvements to meet future simulation needs.
RNA-seq experiments are extremely common, and because they are repeated for many different conditions, the number of future experiments is nearly unbounded.
Conclude that the backreaction on the spacetime metric creates unbounded curvature, which effectively cuts off the future development that would otherwise eventuate in CTCs.
In fact, it has been shown by Alonso and Ortega [7] that, when the Lazer-Landesman condition cannot be satisfied, the solutions with large initial conditions are unbounded either in the past or in the future.
It's the most durable business of the four — and its model is unbounded on two fronts that almost everyone I know would bet their future on, 1) people buying more online, where Amazon makes a disproportionate amount of every dollar spent, and 2) companies needing more cloud computing power (more servers), where Amazon makes a disproportionate amount of every dollar spent. .
Our algorithms expand the roster of words that may partake in a distance measure, so as to include words of virtually unbounded length, thereby opening the way for the massive analysis of the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com