Your English writing platform
Discover Ludwig"unbend" is a correct and usable word in written English
You can use it when describing an object or action that has been straightened out or loosened after being bent or tightened. For example: "He unbent the paperclip with his fingers and used it to hang up the poster on the wall."
Dictionary
unbend
verb
To remove a bend so as to make, or allow to become, straight
Exact(19)
His limbs unbend and reach out as far as they can, and each limb is free of others.
If he laughed at the mimicry of European customs which he saw at the coronation of Haile Selassie, and which found full expression in "Black Mischief," how much harder he laughed at the inability of Europeans to unbend in the presence of the alien.
Refuelling was more of a social function then, because the driver had to unbend, whether he wanted to or not.
Easy banter, teasing jabs, a clear-eyed American common sense that tried Hepburn's mettle and made her unbend — she got all that from Rogers, and not from any actress again.
Would she be clever enough to unbend it?
Taking small steps Mr. Hübbe has begun to unbend certain traditions.
Similar(38)
Outside Germany, she is seen as unbending.
Rights are not about civility or manners or being sensitive; they're about unbending individual freedoms.
How can I serve you?' And at these words his face unbends into a simpering smile, the hat is taken off, the glove drawn from the hand, bow follows bow, and he will catch your hand with native politeness and good-humoured cordiality". P. P
France, he said, should be "flexible" over subsidies, but "unbending" in its demands for more regulation of market prices and for "community preference" (ie, favouring EU produce over imports).That might sound like give and take.
Auntie Mei did not understand their logic: Chanel's depraved; Paul's unbending.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com