Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
"Stoner" opens with a short prologue, describing, in terse, obit-like prose, the life and death of an unbeloved assistant professor of English at a provincial university.
Thatcher was as unbeloved by the museum world as she was by most people working in the public sector.
May caps the tribute with a clip of Nichols sharing his assessment of cinema history — an assessment that's laced with resentment at his unbeloved place in it, his ranking among the unoriginal entertainers of the time rather than alongside May as one of its prime cinematic artists.
The music that ultimately emerged, trip-hop (a term wholly unbeloved in Bristol), was made in the city's cultural patchwork image, the logical sum of its parts: a roiling fug of bass and beats, collaged textures and samples and disaffected lyricism.
Rejecting the parochialism of her childhood in the Welsh borders, she wore her hair long, lived expansively (booze, fags, a commute between Norwich and Florence), and celebrated writers unbeloved by little-Englanders (Calvino, Eco, Virginia Woolf, Angela Carter).
The glass eye, of course, is Mrs Twit's and turns up at the bottom of her unbeloved husband's beer mug.
At Adams's inauguration as our second President, onlookers wept, and Adams wondered whether it was "from the Loss of their beloved President, or from the Accession of an unbeloved one".
Outspent by close to 20 to 1, and unbeloved by many Democratic voters to begin with, Mr. Florio has resorted to some guerrilla-style tactics, attacking Mr. Corzine every day from another angle and harassing him on the cheap.
But the meeting still seemed a public relations success in light of the fierce controversies that have made this papacy less than loved by the downtown art scene, and made that art scene unbeloved by a pope who decries nihilism and relativism at every turn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com