Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In a "Clockwork Orange" moment, desperately trying to condition Mr. Gore against another such unbearable performance, his aides even made him watch the "Saturday Night Live" parody of the debate, in which the actor playing the vice president hogs the microphone for a sob story without end, delivered in punctilious tones, and wants to deliver two closing statements.
Similar(59)
It's the unravelling of one lie (her marriage) and the deepening of another (her pledge to protect Bosinney from Soames) that makes McKee's performance almost unbearable to watch.
There are no Promethean struggles or heaven-storming terrors or unbearable intimacies in his performance; he doesn't seek or realize extremes of experience, and his sense of fidelity and devotion are present throughout.
It is a still, slow performance of almost unbearable intensity in a production that's impossible to shake off afterwards.
It's a terrific performance, initially beguiling, increasingly unbearable and horribly believable.
It's only when one hears too many tasteless performances that they become unbearable.
The word "unbearable" may seem an odd description to apply to a stunning performance of Beethoven's String Quartet in A minor (Op.
The kind of violence that makes for a fascinating and alluring spectacle in a movie would be an almost unbearable source of fear in the theatre, and the kind of performance that Zacharias achieved seems — paradoxically — similar to a movie.
The strongest performance comes from a rural pig, which emits a rush of unbearable squeals as it is slaughtered.
During the performance, my gut started to emit long and drawn out whining sounds – possibly a reaction to the almost unbearable dramatic tension.
Of her performance as Lizzie in Agnes de Mille's classic "Fall River Legend, Jennifer Dunningg wrote in The New York Times: "Miss Brown's performance is almost unbearable to watch in its raw self-exposure and extraordinary technical discipline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com