Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Blessedly, we were freed from having to make that unbearable decision.
Similar(59)
Jonathan has spoken movingly about how Sam found the school environment unbearable; so the decision was made to educate him at home.
Shorn of fiction film's usual drug formulas, Maria Full of Grace instead focuses on the psychological elements that lead a person to such a decision, the unbearable pressure of a flight with a belly full of drug pellets, the suspense of customs interrogations and, finally, the consequences on the ground.
A second reason to include non-disease-related aspects is the relationship between unbearable suffering and end-of-life decisions, which in it's essence are existential decisions [ 11].
I know that a mother's regret can make life unbearable, and a mother's determination can cause her to make decisions that are not always understood.
We also studied a sample of convenience from the Dutch medical literature concerning unbearable suffering and end-of-life decisions.
It was considered schizophrenia, or, to some professionals who embraced the term "refrigerator mother," a deep-seated decision to closet consciousness from an unbearable family situation, including an emotionally frigid mother.
There are no clear villains, no serendipitous, life-altering accidents, only the slow, inexorable escalation of hasty decisions and excusable lapses in judgment toward an unbearable final catastrophe.
Unbearable suffering is an important issue in end-of-life decisions.
The criteria of due care regarding voluntariness and unbearable suffering make communication of key importance for doctors in the decision-making process.
Together with the unbearable situation they were often confronted with, this fact very much influenced the decision to leave the home country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com