Sentence examples for unbearable ache from inspiring English sources

Exact(5)

Between the hospital walls, hearing my favorite songs filled me with a deep, unbearable ache.

When they played the Knitting Factory in New York in 2000, a reviewer wrote in The New York Press, "They play music that leaves an almost unbearable ache in your chest, honest music you rarely hear outside the blues".

Hatcha-bu, known in her youth as Hadidja, woke up either due to the unbearable ache in both of her calves, or due to nightmares most likely caused by this very same ache.

I imagined that her day had begun with an unbearable ache in her chest because her boyfriend had left her – "my chest hurts and I don't understand why" was a refrain she'd written in her journal – an ache that in spite of getting up, eating breakfast, and talking to her older sister on the phone did not ease or go away.

Villagers reported unbearable ache throughout the body and fatigue.

Similar(55)

Often Mr. Hart says, he is fired for lateness on the days when the unbearable aching and sharp pains make him walk slower than his already deliberate strides.

He looked for the glance of understanding between them and saw only the look on Johnny's face as if he had an unbearable belly-ache.

teacher and boys' playground supervisor back in Newark, New Jersey's equatorial summer of 1944 -- remind us of polio's toll: "monstrous headache, enfeebling exhaustion, severe nausea, raging fever, unbearable muscle-ache; followed by paralysis".

Try to take doctor-approved painkillers or Ibuprofen if your stomach ache becomes unbearable.

The headaches and body aches were unbearable, even with the high doses of narcotics she was given.

Regular doses of aspirin or acetaminophen can be used if chest pain and other body aches become unbearable.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: