Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Balanced presentations can fuel unbalanced views.
Similar(59)
He has a kind of monstrously unbalanced view of what matters.
He didn't want me to have an unbalanced view of Prussian history and to that end proposed sending me articles from the "impartial" East German press.
Because André Aciman is a talented essayist, your readers have an unbalanced view of the West Side Soccer League, and it's a pity.
But some are concerned that an education curriculum devised with the intention of reducing copyright infringement, rather than educating about the totality of intellectual property, could present an unbalanced view of copyright.
A more serious difficulty is that by organizing the book around various Journal scoops, Smith and Emshwiller give an unbalanced view of the underlying activity at Enron that was being exposed.
As he rightly says, reporting gives us an unbalanced view of abroad, especially of countries beyond Europe and North America, because it concentrates on political crises and natural disasters, and unless we have some sense of "what passes for normality in a given location, we may find it very hard to calibrate or care about the abnormal".
His images were supposed to demonstrate the bombs' horrific effects, but veterans objected that the photos and the words others had written to accompany them gave an unbalanced view that neglected both Japan's aggression and the bombs' role in ending the war and saving American lives.
Why I like unions SIR: FORBES offers an unbalanced view of [our prospects].
provides a rather narrow and unbalanced view of the innovation management phenomenon.
I cant help but feel that you have little understanding of this because you are not married??? William, a very unbalanced view of an extremely searching and honest article by Driscoll.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com