Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Last year, an independent review led by retired judge Scott Baker concluded that the U.S.-British treaty did not operate in an "unbalanced" manner.
In ATRA's view, it is a place where judges "systematically apply laws and court procedures in an unfair and unbalanced manner, generally against defendants".
This philosophy of design could present problems when data is extracted from a phenomenon that continuously changes its operational regime or represents distinct operational regimes in a unbalanced manner.
They invest their time, capital, and energy in an unbalanced manner that all too often results in the failure of businesses positively overflowing with unrealized potential.
Reports by Qiu et al. have shown CCL3, CXCL10 and their receptors CCR3, CCR4 and CXCR3 to be upregulated in an unbalanced manner in severe TB in the macaque model [71].
Notably, however, a simpler method – individual mean imputation – demonstrated comparable accuracy in three MCAR scenarios and actually performed slightly better than multiple imputation in three scenarios where data were missing in an unbalanced manner.
Similar(52)
When the United States negotiates bilateral deals with other countries, the unbalanced nature of the one-on-one negotiations also opens the way for all manner of lobbies to ram their self-serving demands into the agreements.
It turned out, in a manner of speaking, she was: unlike the restaurants, where the Mexican waitresses make up for the unbalanced gender ratio, here Dominican and Puerto Rican women come to dance for tips.
Unbalanced dNTP pools can cause genetic abnormalities, tumorigenesis, and cell death., RNR activity is regulated in a cell-cycle dependent manner to coordinate dNTP production and DNA replication.
Totally unbalanced".
Occasionally, pairings were unbalanced.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com