Sentence examples for unaware as to whether from inspiring English sources

Exact(4)

Vodafone, in its response to Amnesty, stated that the company "is unaware as to whether or not cobalt in our products originates in Katanga in the DRC … both the smelters and the mines from which the metals such as cobalt are originally sourced are several steps away from Vodafone in the supply chain".

Indeed, for those who are unclear or unaware as to whether women in Texas need "protection," the answer is yes: They need protection from such "legislative achievements".

The pathologists were unaware as to whether the slides were from the familial or sporadic cases.

Some patients were often unaware as to whether they would have a VF test during their visit.

Similar(8)

Participants remained unaware as to group allocation.

The CPS opinion has never been made public, but the IoS can reveal that concerns were expressed as to whether, assuming an encounter took place, "the suspect was unaware that the victim was not consenting to the sexual intercourse between them".

"This prompts the question as to whether motorists are deliberately flouting the law or whether they are just unaware of exactly what is and what isn't legal?" he said.

Was he so naive as to be unaware of the effect of these choices?

I was concentrating, but not so intensely as to be unaware of the conversations around me.

The legal issue at stake is whether the other abuses were isolated incidents of which commanders were unaware, as the government insists, or systemic and authorised as policy.

We develop several geometric and density-based tests that enable a location-unaware sensor to intelligently determine whether it should turn itself off without degrading the quality of field coverage.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: