Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But due to the pesky yet unavoidable restraints of physics, it's hard for them to muster the forces necessary to do so while airborne — so these drones brace themselves against the ground to get the requisite torque.
Similar(59)
The partial U-turn is nevertheless good news – the frightening scenario in which you are "represented", transported and imprisoned by the same international security firm may be on hold for now, and smaller, specialist law firms can breathe a momentary sigh of relief, but the justice secretary, Chris Grayling, is intent on cutting £220m, citing "unavoidable spending restraint".
The use of human subjects, though unavoidable, under various extraneous restraints, medical ethics perspectives, and human rights undercurrents, has raised concern all over the world, especially in the developing countries.
Clearly, the Monday morning dress rehearsal had provided police and protesters ample preparation for the real thing, and both sides showed admirable restraint in the unavoidable confrontation that occurred in the early hours of Wednesday.
Yet some formal restraint on executive pay seems unavoidable, even sensible, some finance experts and economists said.
In Japan, physicians and nurses experience physical restraints being used in hospitals as an unavoidable method of treating patients safely [ 32, 33].
Remarkably then, the simple fact that merit and prestige are granted and cannot be imposed in antagonistic equals ensures that tactful modesty when building up and advertising one's own merit becomes compulsory, a "declarative" restraint all the more indicated considering the unavoidable entanglement of individual and collective merit in a realm of egalitarian synergy.
Unavoidable conclusion".
No restraints.
That is unavoidable.
But that's unavoidable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com