Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Clearly, the Monday morning dress rehearsal had provided police and protesters ample preparation for the real thing, and both sides showed admirable restraint in the unavoidable confrontation that occurred in the early hours of Wednesday.
Ms. Carteris has been accused of doing everything she can to tilt the outcome her way; i.e. flying all over the country and campaigning like a politician while the members pick up the tab, even bringing security guards to member meetings and intentionally not providing microphones, thus creating a tense atmosphere of one-sided dialogues and unavoidable confrontation.
But even though an unavoidable confrontation with individual anxiety-laden situations is assumed to have effect on ADHD symptomatology, no causal direction between ADHD and anxiety can be stated [ 60].
Keep any unavoidable confrontation constructive.
Similar(56)
Instead, they say they believe that Hamas will exploit the quiet to increase its strength, or will fail to control other militant groups in Gaza, making a military confrontation unavoidable in the end.
If Belgrade persists in banning the investigators, including those who already have visas, diplomats said, another noisy confrontation seems unavoidable.
In fact, the confrontation is almost unavoidable, since Yiddish was itself the vernacular language of Jews living in the Germanic lands, combining aspects of German and Hebrew.
My conclusion is that conflict and confrontation, while sometimes unavoidable, must be coupled with engaging with business on its own terms.
Sectarian confrontations will be unavoidable where there are mixed populations, such as in and around Baghdad, with its seven million people.
Here, the blunt rhyme between "suicide" and "died" makes the poem's confrontation with mortality feel witheringly unavoidable.
For someone of Struth's generation, as he has said, this confrontation "with Germany's past" was unavoidable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com