Exact(5)
Flies were unavailable for sampling at 11 fairs primarily because of inclement weather.
The performance of the TAPAS design depends upon the degree to which high acoustic backscatter represents "patch" areas of high density and variability, as the relationship between backscatter and abundance of a given species can be affected by areas unavailable for sampling (i.e., the "dead zone") and the contribution of multiple species to the backscatter intensity.
The maternal grandmother (I-4) was phenotypically normal, and the grandfather, unavailable for sampling, was reported as phenotypically normal.
Bilirubin was present in the fruits (including aril and peel) of all species except C. lucanusianus, where it was present in the flowers (fruits were unavailable for sampling).
Salmonella spp. were not recovered from raw soybeans or black-eyed peas, black beans were unavailable for sampling, and vinegar was not tested, but the outbreak strain was identified in opened and unopened bags of Rhizopus spp. starter culture.
Similar(55)
As clinical data are lacking concerning the effect of negative pressure peritoneal therapy on the inflammatory response after abbreviated laparotomy, estimates were unavailable for sample size determination.
**FISH results were unavailable for seven samples because the samples were insufficient and because of loss of tissues during the pretreatment process.
The dog was unavailable for further sampling.
Since information on patients' asthma severity was unavailable for this sample, a separate asthma sample was utilized for HRQOL disease severity comparisons.
⟡ = Mean SES was unavailable for this sample, although the statewide SCHIP sample was representative of low income families (< 250% of the federal poverty level).
Synovial fluids from the other OA patients and from the RA patients were provided as de-identified remnant clinical samples, and patient demographics were therefore unavailable for these samples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com