Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Last week, Mr. Tang labored to explain the unauthorized work done at his home.
Mr. Farris, the association president, also asked village and state officials to investigate whether Mr. Kaufman was doing unauthorized work on his seawall.
No postal official has ever complained of the unauthorized work, and he has been commended by Fernando Ferrer, the borough president.
But within two years she called for his ouster and was herself quickly entangled in a state investigation into unauthorized work on the president's residence and other irregularities.
Reviews of her unauthorized work, "Eudora: A Writer's Life" (1998), were mixed, but The Atlanta Journal-Constitution called it "a judicious account, written against the odds" and said Welty was "lucky that Ann Waldron is her first biographer".
But attorneys general in a several states have filed lawsuits claiming that other dentists and professionals have misled patients about the financial terms of the cards, employed high-pressure sales tactics, overcharged for treatments and billed for unauthorized work.
Similar(42)
The trust has received millions of dollars in licensing fees from other sequels involving the book's characters, including the best seller "Scarlett" (Warner Books, 1992), and its lawyers argued that unauthorized works like Ms. Randall's threaten the sale of those rights.
Banksy also has been known to hang and run after installing unauthorized works in New York museums such as the Metropolitan Museum of Art and the American Museum of Natural History. .
SInn up for the best of VICE, delivered to your inbox daily.
Engaging in unauthorized employment, including working on campus more than 20 hours per week while school is in session.
This Court has determined that Anderson's treatment is an unauthorized derivative work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com