Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
The effect was to make the Monroe estate unable to prevent the unauthorized exploitation of her image and likeness, whether on a calendar, a T-shirt or a coffee mug.
"It has taken 30 years of hard labor for me to discover and invent myself, and now I wish to protect my invention from unauthorized exploitation, genetic or otherwise," Ms. MacLean told The Guardian, a national newspaper.
At best, a backdoor greatly increases the "attack surface" of the system and creates rich new opportunities for unauthorized exploitation of hidden (and inevitable) software bugs, to say nothing of the human-scale processes that manage the access.
However, the password or PIN is vulnerable to unauthorized exploitation and can be forgotten.
Similar(56)
The Olympic flag and rings are protected by law in nearly every country in order to prevent their exploitation by unauthorized individuals or institutions.
This image may not be reproduced or transmitted in any format, without specific advance written permission from the owner; unauthorized reproduction, duplication, transmission or commercial exploitation may result in civil liability and criminal prosecution.
Ms. Higginbottom, the Obama policy adviser, acknowledged that high unemployment in coming months could make an immigration overhaul a harder sell but said Mr. Obama would argue that American workers would benefit if millions of unauthorized immigrant workers, currently vulnerable to exploitation, gained their labor rights.
Improperly secured networks bring unauthorized access, which can lead to exploitation of the network and/or the devices (computers and their data) that are connected to it.
They are required to prevent unauthorized harvesting of the trees, defined as exploitation without an official permit.
Unauthorized jewelry.
black exploitation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com