Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A GLA spokesman said: "Occupy Democracy has since October stated their intention through social media to occupy Parliament Square Garden on three occasions – each of which has been unauthorised, with no permission from the GLA sought or granted.
Similar(59)
They have been issuing dire warnings that they will deal with any unauthorised demonstrations with determination.
Ackroyd was charged in the UK on Tuesday night with two counts of conspiracy to "do an unauthorised act with intent to impair or with recklessness impairing of an operation of a computer", police said.
Harclay's unauthorised negotiations with Robert the Bruce are dealt with in some significant detail in The Price of the King's Peace, the third volume of Nigel Tranter's Bruce trilogy, where he is called "Andrew Harcla".
The Associated Press (AP), an American news agency, secured an unauthorised meeting with Liu Xia in December.
Vanunu, 56, was jailed for unauthorised meetings with foreigners, including his Norwegian girlfriend.
He was not allowed to leave the country or to have unauthorised meetings with foreigners or to visit foreign embassies.
The CPS said today it found enough evidence to bring charges against the hacker under the Computer Misuse Act for obtaining "unauthorised access with intent".
He found himself at the centre of this growing storm after having reported informal ("unauthorised") contacts with the BBC to his bosses at the Ministry of Defence.
In an oddly worded statement on July 8th, the MOD said that an official had come forward to admit that he had had an "unauthorised" meeting with Mr Gilligan.
The signs and signals remain confused, however, and last December Karzai expelled two Irish diplomats from the country for allegedly holding unauthorised meetings with the Taliban.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com