Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
The status gives the site an extra layer of protection against unauthorised change.
But because the attacker would have used the official programmer's keys, there would be no sign that an unauthorised change had been made.
The structure was made a Scheduled Ancient Monument in 1995, giving Maiden Castle protection against unauthorised change.
Sections of the track have been designated as a Scheduled Monument, meaning that it is a "nationally important" historic structure and archaeological site protected against unauthorised change.
The castle is a Scheduled Ancient Monument, a "nationally important" historic building and archaeological site which has been given protection against unauthorised change.
The castle is a Scheduled Monument, a "nationally important" historic building and archaeological site which has been given protection against unauthorised change.
Similar(49)
All virtual processes such as edits, searches and users' privacy settings are recorded, allowing PEER to track and investigate any suspicious uses of information or unauthorised changes.
He has been charged with two counts of unauthorised modification of data to cause impairment, and one count of unauthorised access to restricted data.
The PCT's chief executive, Steve Moore, told the Guardian that Serco's audit had looked at 107,000 records of patient calls and how they were handled between January and June 2012, and found the 252 unauthorised, unjustified, changes.
The new policy has led to a drop in the number of state school pupils taking authorised holidays in "exceptional circumstances", but the proportion of those taking unauthorised holidays has barely changed, according to official statistics published on Tuesday.
To ensure that the service remains available to all users, EPA also makes effort to identify and block unauthorised attempts to upload or change information on their website.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com