Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Besides technical inputs, young doctors unanimously valued sharing and discussing professional experience with elder practitioners.
Similar(59)
Yet students nearly unanimously (92%) valued the option.
The cash bid, unanimously approved at a CCF board meeting today, valued CCF at 11.08 billion euros, or $10.60 billion.
The board said in a separate statement that it had unanimously backed the bid after studying a report by an independent expert that concluded the new offer fairly valued the company.
The transaction, which was unanimously approved by Viterra's board, values the company's shares at 16.25 Canadian dollars apiece, 48 percent above the price where Viterra was trading before it announced it was being pursued.
The transaction, which was unanimously approved by Viterra's board, values the company's shares at 16.25 Canadian dollars apiece, 48 percent above the price before Viterra announced it was being pursued.
The Trust voted unanimously to reject the offer, which values each share at £11,750, preferring to retain its stake in the club.
Meanwhile, toxicologists interviewed for this article unanimously say LC50 values have questionable ecologic relevance.
But what most bothers Mr. Galenson is his dismissal by art experts who, he writes in his forthcoming book, "almost unanimously refused to acknowledge the value that quantitative methods could have in their field".
While neither these behaviours are unanimously attributed to an adaptive value, music and entrainment in various guises has been suggested to be related to group cohesion [22], the evolution of language [23], hominid speciation by means of natural selection [24], and costly signalling of mate quality in the context of sexual selection [25].
None of these features were unanimously evaluated to have prognostic value for further developmental competence of oocytes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com