Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Unanimity by the 27 will be required for any extension.
The emphasis on unanimity – by the president of the EU council Donald Tusk and the president of the commission Jean-Claude Juncker, among others, was more telling.
"No doubt people will claim that but since this was passed by unanimity by parliament I do not think we should worry too much about that," he said.
Indeed, on opening night -- in a rare display of unanimity by the Paris Opera's fickle public -- singers, director, designer, conductor and orchestra were all given an ovation.
Although the resolution is not binding, it reflected what experts described as "astonishing unanimity" by many of America's allies and friends against the use of sanctions as an instrument of foreign policy.
"The method and means by which a defendant commits a crime need not be proved beyond a reasonable doubt and need not be found with specific unanimity by a jury," the government argued in its brief.
Similar(46)
But while the water bond ultimately passed with near unanimity, supported by both parties and by lawmakers from throughout the state, the debate over groundwater management exposed the deep regional schisms that still exist when it comes to water.
Which policy issues should be decided by unanimity and which by majority vote?
Consociations consist of somewhat insulated groups in member units who in addition are represented in central institutions often governing by unanimity rather than by majority (Lijphart 1977).
The political class in Washington and around the nation seldom finds itself in the state of stunned, bipartisan unanimity produced by President Clinton's pardons.
The return of a certain nefarious crime syndicate, meanwhile, is not currently bringing Spectre the same critical unanimity enjoyed by Skyfall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com