Exact(9)
Careful animal studies where T > MIC could be unambiguously separated from other PK parameters (which is difficult to obtain in human studies) showed that it is actually AUC24h/MIC (area under the curve over 24 h) that best predicts clinical efficacy [67 70].
Besides, the neighbor-joining (NJ) tree based on Allele Sharing Distances (ASD) unambiguously separated individuals according to their population of origin (Figure 2) as confirmed when applying simple assignation tests (data not shown).
Both clusters for plant HemY are unambiguously separated from those for animals and fungi.
The lignin fluorescence can be unambiguously separated into two components: one with the fast and another with the slow decay time.
The undifferentiated and differentiated cellular states are unambiguously separated, relatively stable, and the transition from the former to latter state is physiologically irreversible.
Nevertheless, in contrast to the nucleotide-derived results, the monophyly of the Buchnera clade was not disrupted and Hamiltonella and Regiella were unambiguously separated from the other symbionts and clustered with Yersinia.
Similar(51)
The gene tree constructed for Taf1 unambiguously separates the species D. simulans and D. mauritiana.
Likewise, the gene tree of Taf1, built from the portion of coding sequence included in the mapped interval, unambiguously separates the two species.
It is clear from Figure 2A that this method unambiguously separates the spectra of the high and low virulence strains in the calibration sets with complete accuracy.
Despite these new techniques, there is currently no foolproof method for unambiguously separating diesel exhaust exposures from those arising from other combustion sources.
Since neither covariate data nor gene expression data alone unambiguously separates asthmatics from non-asthmatics, correlation between covariates and gene expression will be considered in order to provide context for each type of data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com