Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The criteria of sincerity are unambiguous: Will they keep their promises?
Inconsistent with the emotional priming perspective however, the present findings suggest that the repeated processing of emotional material that does not activate alternative emotional meanings (i.e. is unambiguous) will not serve to alter the resolution of subsequent ambiguous information.
Similar(58)
These results suggest that performance appraisals based on well-defined unambiguous criteria will have less bias.
Blunkett defended that decision on Tuesday, saying he had pushed it through parliament in response to public demand "for certainty that what starts out as a clear and unambiguous punishment will in the end be carried out".
Traditionally, the word "dads" has fallen into the same general area as "chums," "pals," "buddies" and "hubbies": an affectionate yet generic term, which, while suffused with unambiguous good will, seems imbued with a chiding, satiric undertone, suggesting that the person to whom it is applied has somehow been domesticated, subdued, defanged.
Since levels of punishment are unambiguous students will cooperatively invest more.
There is no guarantee that unambiguous utterances will result in full univocal clear understanding either.
If a statute is unambiguous, courts will enforce its clear meaning.
There's something Greek and karmic going on there, and a terrible and unambiguous price will have to be paid given the damage that, by nearly all accounts, has been done to defenseless children.
Unambiguous fitting will have to await higher resolution EM structures and/or crystal structures of eukaryotic ORC subunits.
Furthermore, the unambiguous recommendations will likely enhance the compliance to advice given by medical specialists and stimulate the patient to resume activities with increasing gradations of strain, which will presumably bring about a quicker recovery without an increase of complications [ 61, 62].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com