Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
But the book is not beloved here; the latter-day leftists who are in the majority vehemently dispute its English author's unambiguous view of Greek partisans as thugs and Nazi collaborators.
By George Starbuck The New Yorker, October 15 , 1960P. 46 Out West, how unambiguous: View Article By Jelani Cobb By David Remnick By Joan Acocella By Doreen St. Félix.
By George Starbuck The New Yorker, October 15 , 1960P. 46 Out West, how unambiguous: View Article By Anthony Lane By John Cassidy By Rebecca Mead By Jia Tolentino.
Although Genesis affirms divine creation, it does not offer an entirely unambiguous view of the origin of the universe, as the debate over the correct understanding of Genesis 1 1 discloses.
Nearby spinning grains can produce an identical polarisation pattern, and this effect must also be removed to get an unambiguous view of the primordial background signal.
However, he also has said that the interest of law enforcement is "not black and white" when it comes to encryption — so also has failed to set out an unambiguous view.
Similar(51)
Until 2010, the UK's Green Party had rather unambiguous views on the issue too: they wanted an EU wide ban on embryonic stem cell research.
In Governor Perry's then-unambiguous view, the federal law has done "significant harm" to American households.
"His way of looking at life didn't have that sort of straight-on, unambiguous, unambivalent view that so many Scientologists project".
"Since the Kremlin has a connection with all Russian citizens, it does not want to take an unambiguous position, which, from a political point of view, is probably correct".
USRTK's statements are unambiguous – it views any scientist with the temerity to speak out in public on biotechnology as part of "the PR machine for the chemical-agro industry".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com