Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
There are no answers, or at least no unambiguous ones.
Research on the processing of lexical ambiguity has produced robust evidence that ambiguous words are processed differently from unambiguous ones.
Similar(56)
But it was unambiguous on one point that perfectly captured the divide between the United States and a vast majority of European public opinion.
"Our decision is a clear and unambiguous one.
For example, maize proteins encoded by ZmCCA1 (chromosome 4) and ZmLHY (chromosome 10) do not have an unambiguous one-to-one homology with Arabidopsis proteins.
These targets regions were selected to have an unambiguous one-to-one orthologue between the two strains as described above.
In this case, each GT is isomorphic to the ST, and there exists an unambiguous one-to-one mapping between the GT and ST edges.
Comparison between Sparus aurata RH groups and Tetraodon chromosomes (karyotype of Tetraodon consists of 21 chromosomes) in this study reveals an unambiguous one-to-one relationship suggesting that three Tetraodon chromosomes correspond to six Sparus aurata radiation hybrid groups.
A considerable proportion of human genes (e.g., ∼10%, even only considering "strict orthologs" with unambiguous one-to-one relationships [ Berglund et al. 2008]) can be detected in the yeast genome, implying that they originated before the common ancestor of human and yeast diverged more than 1.5 billion years ago.
Among the miscellaneous proteins with an unambiguous (one spot-one protein) identification were several carbohydrate-modifying enzymes, which were either down-regulated in the cold (cellubiohydrolase, enolase) or remained constitutively expressed (α-amylase, exo-β-1,3-glucanase), and an AAA+ ATPase, which was strongly up-regulated under cold conditions.
The procedure identified between 68.1% and 76.2% of the tags (additional file 4), of which 20,155 to 36,173 (31.8% to 33.1%) produced unambiguous identifications (one tag mapping to one gene).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com