Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
A 2009 paper in Addiction, a public health journal, reviewed 112 distinct studies of changes in alcohol taxes and found an unambiguous link.
As I detail in "Blood Ties," the physical case against Soering came down to one forensically unambiguous link: spots of O-type blood, which happens to be the most common type in the population.
What they found was an unambiguous link between patches of ocean with high biological activity and cloudiness.
A major challenge in this literature is estimation of income elasticity of demand for environmental quality and establishing an unambiguous link between this elasticity and the EKC.
Unfortunately, despite the fast-paced information gain on ecological network structure, we still lack an unambiguous link between structural properties of these complex interaction networks and their functional consequences for the dynamics of the system.
There is an unambiguous link between human trafficking and prostitution.
Similar(50)
Even though several candidate genes for the biosynthesis of these toxins have been isolated, it has not been possible to establish unambiguous links between specific genes and toxins in dinoflagellates so far [ 18, 20].
However, there is no unambiguous diagnostic link between predicted seismic anisotropy and stress path parameters.
Thus, it can, for instance, lift entity mentions, i.e. mentions of persons, places etc. onto a semantically unambiguous level, linking e.g. different writings of a name or even different names for the same thing or person.
These findings are, respectively, in accordance with the reduction in FM1-43 dye loading and the decreased number of unambiguous tip links seen in the av6J/av6J mouse.
Every Danish citizen is assigned a unique personal identification number that allows unambiguous cross-linking of registry data at the individual level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com