Exact(1)
The 2013 Helsinki Declaration is unambiguous in terms of the priorities of physicians involved in research (refer to Table 1).
Similar(59)
The only unambiguous labelling of genes is in terms of the protein they code for".
Whether the subject is cancer genomics or climate change or education policy, society increasingly expects science to do something beyond its remit, that is, to characterise highly complex systems in terms of unambiguous cause-effect relations that are useful for engineering or decision-making.Uncertainty is an inescapable part of life.
The relatively large number of adjustable parameters often precludes the unambiguous interpretation of electrochemical impedance spectra in terms of a unique kinetic model.
Ideally, one should select the indicator that guarantees a safe and unambiguous decision leading to the appropriate measures in terms of regulation, remediation or control.
There are fewer items here, equally on the same ontological footing, distinguished from one another in terms of the same unambiguous distinction, the numerical distinction between individual real entities.
In terms of tertiary structure, unambiguous proximities between several segments of P1b and P2 that were detected in the ligand-bound state were also observed at the same locations, albeit weakly, in the ligand-free state.
"In terms of giving a strong, unambiguous, direct message to the United States of America: whatever I believe we were supposed to do, we did immediately," Mr Khursheed told the Indian parliament.
The arguments in its favour in terms of resilient, productive companies are unambiguous.
Optimisation of each of these individual goals is dependent on an unambiguous quantitative definition of exactly what the term "outbreak" refers to in terms of frequency, duration, amplitude and burden.
Unambiguous unsteady-state material balances may be written for systems of arbitrary complexity in terms of boundary fluxes and system contents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com