Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Clear epidemiological evaluation of appropriate and effective treatment requires unambiguous differentiation between MTC members.
In this work, we demonstrate that the leaf PA content is a specific trait of L. tenuis and L. corniculatus and hence, it allows the unambiguous differentiation between both species, even at an early phenological stage.
Although the B. cereus group is described as taxonomically confusing, with no phylogenetic differentiation between B. thuringiensis and B. cereus at the species level [38], [45], our AFLP data showed unambiguous differentiation between the 2 species B. sphaericus and B. thuringiensis.
First, unambiguous differentiation between heteroplasmic mtDNA sequences and the numts present here is not possible using direct sequencing.
However, an unambiguous differentiation between effects of hERG conductance and hERG expression is lacking, and the mechanism by which hERG conductance facilitates H2O2- and TNF α-mediated apoptosis remains unclear at the molecular level.
Similar(55)
The precision of this technique enables the unambiguous differentiation of primary amino groups relative to hydroxyl groups, which differ by only 1 mass unit.
What really allowed unambiguous differentiation of the ABDs was the characterization of their histology.
were united in a single cluster each, allowing unambiguous differentiation of the respective species from all other species present.
This property allows for unambiguous differentiation of the DNA-bound and free YO-PRO-1 states after DNase I digestion.
For this reason, we propose the above diagnosis of the Kalligrammatidae for unambiguous differentiation of this family from other families of Neuroptera.
These comparative studies cannot, by their nature, permit an unambiguous distinction between cause and effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com