Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(19)
US officials have been unable to verify whether Shahzad trained to make bombs at a terrorist camp in Pakistan.
When the first edition of the Mirror arrived, the newsdesk was unable to verify whether it was true.
But auditors were unable to verify whether 12 approved applications at a Manhattan co-op development, St . Martins Tower, were properly awarded because of a lack of documentation.
For more than 12 months afterwards, I was unable to verify whether these plagiarisms were also in the bound PhD thesis.
In the video, called "Racial Profiling Experiment", which The Independent has been unable to verify whether it was staged, the men then turn around and explain that 20 minutes beforehand they had walked past the police officer in Western clothes, and that he had watched them fight, push each other around, and walk off without him intervening at all.
The agency says it remains "unable to verify" whether the coalition's financial statements were accurate.
Similar(40)
Accordingly, we were unable to verify that the medications ordered were dispensed by a pharmacy, and, if dispensed, whether the patient ingested the prescribed hypnotic.
Secondly, we were unable to verify how representative the views expressed in the forum are of wider constituencies, and whether there are important groups whose views are entirely absent.
We are unable to verify ANI's claims.
(The Guardian is unable to verify this information).
The Independent has been unable to verify this account.
More suggestions(15)
unable to leave whether
unable to ascertain whether
unable to confirm whether
unable to state whether
unable to learn whether
unable to judge whether
unable to determine whether
unable to decide whether
unable to say whether
unable to clarify whether
unable to tell whether
unable to conclude whether
unable to discern whether
unable to examine whether
unable to distinguish whether
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com