Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Finally, in the absence of data on dietary intake, we were unable to study this covariate.
Hence we were unable to study this S382 in further detail.
We are unable to study this possible "population stratification" bias because our workers were rotated through the different departments/sections in the factory depending on the job schedule and manpower requirement.
Similar(57)
Among the weaknesses is our lack of data on miscarriage before gestational week 22, so we were unable to study whether this may have influenced the lack of association between H1N1 vaccination and stillbirth.
Due to severe skin premalignant dysplasia from the K14-HPV16 transgeniCstc−/−/− mice after 3 months of age, we were unable to study mice beyond this time point, for compliance with the humane standard of the Animal Research Committee of Harvard Medical School (approved animal protocol number 03759).
The particles used in the present work, therefore, do not contain apoB48 and we were unable to study involvement of this receptor in the uptake of CMR by macrophages.
Due to few unexposed, seropositive women we are unable to study adverse pregnancy outcome in this group of women or clarify whether the dynamics of infection differ in unexposed women compared to women heavily exposed to C.burnetii.
Unfortunately, we were unable to examine this in our study because data on gestational age are not included on the routine birth records.
In our study, we were unable to examine this mechanism.
In this study, we were unable to examine this variable since only South Africa and Namibia had pension programs at the time of the WHS.
The observational study reported hemoglobin A1c results after 14 years of follow-up, but we were unable to include this study in our network meta-analysis as the authors did not report a variance measure associated with the mean.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com