Sentence examples for unable to include all from inspiring English sources

Exact(14)

Because of the volume of submissions, we are unable to include all works in our printed issues.

Because of the volume of submissions, we are unable to include all works in the print magazine.

Although we provided an overview of several key research areas within the topic of the social psychology of dress we were unable to include all of the interesting topics being investigated.

The study was unable to include all the relevant actors.

Due to the small patient numbers (enriched melanoma cells, n = 25 and leukocytes, n = 23), we were unable to include all clinical variables in a single survival model.

First, we were unable to include all relevant studies because our meta-analyses could only take into account sources written in English.

Show more...

Similar(46)

We aimed to include all students in Years 1, 2 and 3, but were unable to reach some of them.

(We were unable to include in this review all the algorithms for which we had insufficient details).

First, we were unable to include the medication usage and all chronic conditions in our analyses; given that use of antihypertensives or sedatives are also potential risk factors for falls, the association between OAB symptom severity and falls in the present study might be confounded by these factors.

The PACT trial was unable to include a generic outcome measure because, until recently, all available measures were developed for application to adult populations.

This is the result of all of these discussions, although there were many other "top contender topics" that I was unable to include.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: