Your English writing platform
Free sign upExact(1)
He also failed in his attempts to establish statewide pension and civil service programs, and was unable to enact a merit system for state employees.
Similar(59)
Soares's minority government resigned in December 1977, primarily because it was unable to enact an effective austerity program.
Last year, Congress wrestled with the issue of prescription drugs, but was unable to enact any laws.
Barack Obama has been unable to enact any meaningful gun legislation during his presidency; and this frustration is starting to show in his statements.
Those close to the blogger say he has grown frustrated at the cuts to the police service and feels he is unable to enact any change through his writing.
So far, however, members of Congress have been unable to enact any restrictions into law.
Although a Democratic president is in the White House and Democrats control both House and Senate, Mr Obama has been unable to enact health-care reform, a Democratic goal for many decades.
"The country needs to rediscover serenity and cohesion on vitally important institutional matters which have for too long seen it divided and unable to enact reforms," he said in a statement.
If he does not win an absolute majority, his hands will be tied and he risks being reduced to a mere figurehead, pressured into a form of coalition government, unable to enact plans to ease red tape for businesses and increase welfare protection for the self-employed.
Faced with a hostile legislature and a dire economic forecast, Patton was unable to enact much significant legislation in his second term, and his situation was exacerbated in 2002 when news of an extramarital affair and allegations of a sex-for-favors scandal broke.
He was an advocate for blacks and did much to advance their status in the state, but was unable to enact much of his reform agenda because of a hostile Democratic majority in the state legislature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com