Sentence examples for unable to deduce from inspiring English sources

Exact(8)

We will argue that the documents do not contain information which is operationally sensitive and that moreover the targets of the infiltration would be unable to deduce from the documents information about tradecraft which would compromise operations.

(At one point I was stuck, unable to deduce how to walk across a chasm; to figure out that I needed to take a bomb-like device from another room and plant it near a fallen chandelier, I had to cheat a bit and resort to an online walk-through).

Because there were no female presidents in the data set, the AI was unable to deduce that gender was not a relevant characteristic for the model.

Though the Wissenschaftslehre demonstrates that such an Anstoß must occur if self-consciousness is to be actual, transcendental philosophy itself is quite unable to deduce or to explain the actual occurrence of such an Anstoß except as a condition for the possibility of consciousness.

Although there are certain hemodynamic advantages, we were unable to deduce the superiority of one pressor.

It is cross-sectional in design and is unable to deduce causality between the variables of interest.

Show more...

Similar(51)

Consequently, without a priori dysregulation knowledge, one would be unable to reliably deduce the operational cause of a change in CULTURE phenotype based solely on morphology images.

Because the model was unable to accurately predict experimental results, they attempted to deduce the network from experimental data but concluded that the most reliable network was one that they had manually refined.

She encouraged us to deduce.

The reason is not difficult to deduce.

It is reasonable to deduce that.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: