Sentence examples for unable to create an from inspiring English sources

Exact(10)

Mr. Gordon told the court he created a fictitious entity to which he routed money after he was unable to create an insurance hedge for a Merrill transaction in 2000.

In response, a Bucks reader wrote to express his disappointment that, because he had a security freeze on his credit reports, he had been unable to create an online account that would allow him to check his annual Social Security statement for accuracy.

Thus, the DGA algorithm has poor coordination among the nodes, and it becomes unable to create an optimal sensing coverage.

However the former Liverpool striker was unable to create an opening as Southampton closed out the tie.

Platini proved a handful for the Angolan defence, as he refused to allow them any time on the ball, but was unable to create an opening, having stolen the ball from them a couple of times in quick succession.

The production team made several attempts, but were unable to create an adequate result.

Show more...

Similar(48)

Hence, the altered production of HQNO is shared among the lasR rhlR, pqsA, and pqsL mutants, which are unable to create a synergy with TO (Fig. 2B).

Unable to create a mime's invisible wall, she has let distractions creep into her head.

"The project had problems and the team had been unable to create a compelling prototype.

Zworykin had created an all-electronic receiver (a television), but he had been unable to create a camera.

This suggested that the attacker was an "experienced killer"  but, otherwise, investigators had been unable to create a clear profile.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: