Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(16)
When she reached this point, she was unable to continue and submitted it unfinished.
He ruled Hopkins unable to continue and handed Dawson a TKO win.
He received treatment on the touchline but was unable to continue and the training complex.
Messi received treatment and returned to the pitch, but was unable to continue and was substituted by Luis Enrique, with Munir El Haddadi coming on in his place.
Judge Blue said he might reconsider the issue if one of the 12 jurors was unable to continue and the alternate had to be seated.
Although Defoe had his ankle heavily strapped on the touchline with a view to coming back on, he was unable to continue and hobbled down the tunnel.
Similar(44)
By definition, patients remaining at three years of follow-up represented a working population, and patients unable to continue working and who would likely have accrued higher indirect costs in the longer follow-up periods, were not included in the analyses.
Unable to continue teaching and needing an income, they drew closer and by 1884 had taught themselves photography.
After the DC voltage dropped to zero, the converter was unable to continue working and transmission of the power between the rectifiers and inverters stopped.
That left the company unable to continue trading and forced it to go into liquidation.
Diagnosed with early symptoms of Alzheimer's disease, she found herself unable to continue reading and gave away her books.
More suggestions(15)
unable to recognize and
unable to reform and
unable to stretch and
unable to sleep and
unable to clothe and
unable to refinance and
unable to manage and
unable to play and
unable to plan and
unable to help and
unable to find and
unable to stop and
unable to breathe and
unable to remain and
unable to replicate and
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com