Your English writing platform
Free sign upExact(4)
Q.In serving for match point in a doubles match, the server for Team A smashes the ball directly at the net player for Team B, who is unable to avoid being struck by the ball before it lands.
Uruguay's second goal came from a half-cleared corner but was lucky, Cheryshev unable to avoid being struck by Diego Laxalt's wayward shot and seeing the ball fly past a scrambling Akinfeev.
Most of the 30-some people at the event gathered under nearby trees, unable to avoid being sprayed with cold droplets of rain.
Most of the 30-some people at the event gathered under nearby trees, unable to avoid being rudely sprayed with cold droplets of rain.
Similar(56)
Wheldon, experienced but rusty, was unable to react in time to avoid being the 15th and final car into the pileup that had unfolded in front of him.
But they have been unable to avoid what is happening this weekend, the last nuclear reactor, in Tomari in Hokkaido, going offline for routine maintenance before any have been restarted.
Under new manager Jim Jefferies, the club were unable to avoid relegation, which was confirmed with a 2 1 defeat at Everton, when they missed two penalties, before finishing the season with just 26 points.
Or, like the country's hapless drivers, will they be unable to avoid a crash?Rumours are rife that the People's Bank of China is about to raise interest rates (one-year bank-lending rates are currently 5.3%) for the first time in nine years.
The driver told the patrol that he attempted to swerve but was unable to avoid the vehicle, and was not charged in connection with the accident.
Given his track record for being unable to avoid controversy and scandal, Hamilton's is likely to be one of the shorter comebacks.
A lot of the book is about reconciling my own outsider status, the balance between becoming part of a community while still being unable to avoid the fact that I was received with a certain deserved wariness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com