Sentence examples for unable to adjust to from inspiring English sources

Exact(42)

In a nutshell, most governments in the region have been engaged in "Confucian corporatism", which inhibited the self-adjusting mechanisms of their economies, making them unable to adjust to external shocks.

In 1965, unable to adjust to life in exile, he killed himself.

She returned in last year's School Reunion a lonely spinster, unable to adjust to life on Earth after 20 years.

"Walking the talk" is seen as a challenge for many governments, unable to adjust to a new, more open politics.

A small town that once prospered on the rolling Iowa countryside, unable to adjust to a changing economy, loses population and most of its businesses.

She is so unable to adjust to small town life that she becomes bitter and dissatified to the point of being first envious and then deliberately mean.

Show more...

Similar(16)

However it will inevitably mean significantly higher energy bills (or reduced energy comfort levels) for those who are unable or unwilling to adjust to higher energy prices.

They remind me of industrialized nations indulging in our wasteful, carefree ways as the Arctic melts us into oblivion, unable and unwilling to adjust to a changed reality.

They are unable to negotiate the steps necessary to adjust to the realities of the environment and in the end, that reality may be troubling for such an idealistic student.

The prey seem to be unable to adjust feeding activities to the proximate cues of avian presence, but they are able to adjust to the overall perception of the environmental quality in terms of cover and refuge.

Such is the "unlife" of a zombie, a body stripped of its goals, unable to adjust itself to the future, unable to make plans.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: