Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
In Kyoto one morning, we started out to sightsee in the rain, and the proprietress of the Ryokan Murakamiya insisted on supplying us with umbrellas, one apiece, taking great care to select the appropriate umbrella (size, color, importance) for each family member.
Other, larger, prey types (e.g. Mysis sp., Acartia granii copepods and adult Artemia salina) were progressively ingested at the same time as they increased their umbrella size.
Similar(58)
"In the '60s the Afro was looked upon as 'Wow, you're stepping out there, you're really going against the grain,' " said Andre Walker, the man who fluffed Ms. Winfrey's wig into its umbrella-size proportions.
The bottom of it consists of a sun shade, an umbrella about the size of a tennis court.
Time was that the regular-size umbrella, 40 inches to 48 inches in diameter, ruled the market.
This is no mini-Totes, mind you, but a full-size umbrella made of nylon coated with Teflon.
In Burmese stupas, however, the harmika becomes a decorated cubical die, above which is a circular pointed spire; in memory of its distant origin in India, the spire is horizontally flanged (rimmed) with moldings in a series of honorific umbrellas of decreasing size.
It usually rains at least once a day in Hawaii, and although the showers typically don't last long, having a purse-sized umbrella or fold-up rain slicker could come in handy.
In keeping with the preppy craze, Brooks Brothers' solid canvas umbrella ($75), also full size, has a wooden dog's-head handle, and Dooney & Bourke's compact version ($30) is topped with a wooden duck.
Choose the appropriate size of umbrella for your presentation and whether you have a particular preference for the type of handle it has.
April showers brought out Lilliputian-size umbrellas carried by adults.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com